seeding, Classements, World Championships, lutte, lutte gréco-romaine, lutte libre, Lutte Féminine, top seeds, paris

Détails du système de répartition des Championnats du Monde 2017

By United World Wrestling Press

CORSIER-SUR-VEVEY (10 avril) -- United World Wrestling a approuvé un système de répartition des quatre premiers athlètes dans chaque catégorie de poids aux Championnats du Monde 2017 de Paris. La répartition est basée sur les résultats des Jeux Olympiques de Rio (BRA), des Championnats du Monde Senior 2016 de Budapest (HUN) et des Championnats Senior Continentaux de 2017.

Les points seront attribués comme suit :

*Dans le cas ou une catégorie de poids propose plus d'une médaille de bronze (par exemple le système Nordique), l'athlète classé en quatrième position recevra 7 points.

Le nombre de participants inscrit à chaque évènement influence également le calcul des points. Par exemple, s'il y a 40 participants à 70 kg aux Championnats du Monde, le champion du monde recevra 25 + 40 points = 65 points. Ainsi, les compétitions qui comptent beaucoup d'inscrits attribueront plus de points que celles qui en comptent un nombre moins important.

Un athlète ne recevra de points que dans la catégorie de poids dans laquelle il a participé aux Jeux Olympiques, Championnats du Monde et Championnats Continentaux. La répartition est également liée directement à l'athlète, et non à la fédération nationale. Si la Fédération Nationale de lutte remplace l'athlète concerné, ils perdront cette position et le tirage au sort habituel sera mis en place.

Position des quatre premiers lutteurs :

N°1:     Il/Elle sera placé en première position du groupe (haut de la partie supérieure)

N°2 :    Il/Elle sera placé en dernière position du groupe (bas de la partie inférieure)
N°3:     Il/Elle sera placé en haut de la partie inférieure du groupe
N°4:     Il/Elle sera placé au bas de la première partie du groupe

S'il y a un round de qualification, les quatre premiers athlètes seront placés en dernier. Si le nombre d'athlète force les quatre premiers à participer au round de qualification, l'ordre sera le suivant : N°4, N°3, N°2 et ensuite N°1.

Exemple d'un groupe de 17 à 32 athlètes

S'il y a entre 18 et 28 athlètes inscrits, les premiers athlètes n'auront pas de round de qualification. Les paires des matchs du round de qualification seront faites depuis le bas jusqu'en haut du groupe, en évitant les premiers lutteurs.

Si 29 athlètes sont inscrits, le N°4 devra participer au round de qualification
Si 30 athlètes sont inscrits, les N° 4 et N°3 devront participer au round de qualification
Si 31 athlètes sont inscrits, les N° 4 , N°3 et N° 2 devront participer au round de qualification
Si 32 athlètes sont inscrits, nous aurons le nombre parfait de participants, et la compétition commencera au 1/16 de finale pour tous les athlètes.

Ce système sera également en vigueur pour les groupes de 9 à 16 athlètes.

Si un ou plusieurs des meilleurs athlètes n'est pas inscrit (remplacé ou non inscrit), le prochain du classement prendra sa place. Aucun autre athlète ne pourra prendre la place d'un des premiers. Les paires seront faites dans l'ordre des numéros que tirent les lutteurs.

 

Freestyle Rankings

Women's Wrestling

Greco-Roman Rankings

تعداد شرکت کنندگان هر وزن نیز بر محاسبه امتیازات تاثیرگذار است. برای مثال اگر در وزن 70 کیلوگرم 40 شرکت کننده در مسابقه‌های جهانی حضور داشته باشند قهرمان جهان 65=40+25 امتیاز دریافت می‌کند. در این سیستم مسابقه‌هایی که تعداد شرکت کنندگانش بیشتر باشد امتیاز بیشتری دارد.

 

هر کشتی‌گیر تنها در هر وزنی که در مسابقه‌های المپیک، جهانی و قاره‌ای شرکت کرده باشد، امتیازاتش در همان وزن محاسبه می‌شود. همچنین این سیدبندی مربوط به خود کشتی‌گیر می‌شود و به فدراسیون ملی او ارتباطی نخواهد داشت. اگر فدراسیون کشتی یک کشور فرد دیگری را جایگزین کشتی‌گیر مربوطه کند، موقعیت کشتی‌گیر قبلی در سیدبندی از بین می‌رود و کشتی گیر جایگزین شده به صورت قرعه‌کشی در مسابقه‌ها شرکت می‌کند.

 

موقعیت چهار کشتی‌گیر برتر در جدول هر وزن به ترتیب زیر است:

 

کشتی‌گیر شماره یک در سیدبندی: این کشتی‌گیر در مکان نخست قسمت بالایی جدول قرار می‌گیرد.

 

کشتی‌گیر شماره دو در سیدبندی: این کشتی‌گیر در مکان آخر از قسمت پائینی جدول قرار می‌گیرند.

 

کشتی‌گیر شماره سه در سیدبندی: این کشتی‌گیر در مکان نخست قسمت پایینی جدول قرار می‌گیرد.

 

کشتی‌گیر شماره چهار در سیدبندی: این کشتی‌گیر در مکان آخر از قسمت بالای جدول قرار می‌گیرد.

 

اگر دور مقدماتی نیز لازم به انجام مسابقه باشد، کشتی‌گیران برتر سیدبندی در پایین قرار می‌گیرند. اگر تعداد کشتی‌گیران شرکت کننده طوری باشد که چهار کشتی‌گیر برتر سیدبندی شده مجبور به حضور در دور مقدماتی باشند، به ترتیب از کشتی‌گیر چهارم تا نخست مبارزه خواهند کرد.

 

برای مثال جدولی که 17 تا 32 کشتی‌گیر در آن حضور دارند به ترتیب زیر است:

 

اگر تعداد شرکت کنندگان بین 17 تا 28 نفر است 4 کشتی‌گیر برتر سیدبندی، در دوره‌های نخست مسابقه نخواهند داد. بنابراین مسابقه‌های مقدماتی از انتها به بالای جدول خواهد بود تا کشتی‌گیران سیدبندی شده در دور نخست مسابقه ندهند.

 

اگر مسابقه‌ها 29 شرکت کننده داشته باشد تنها کشتی‌گیر شماره 4 سیدبندی در دور مقدماتی شرکت می‌کند.

 

اگر مسابقه‌ها 30 شرکت کننده داشته باشد، نفرات شماره 3 و شماره 4 سیدبندی در دور مقدماتی شرکت می‌کنند.

 

اگر مسابقه‌ها 31 شرکت کننده داشته باشد، کشتی‌گیران چهارم، سوم و دوم سیدبندی در دور مقدماتی شرکت می‌کنند.

 

اگر مسابقه‌های 32 شرکت کننده داشته باشد، تعداد نفرات کامل است و همه کشتی‌گیران از مرحله یک شانزدهم نهایی مسابقه‌های خود را انجام می‌دهند.

 

اگر یکی از 4 کشتی‌گیر برتر سیدبندی شده در مسابقه‌ها شرکت نکند و یا کشتی‌گیر دیگری جایگزین او شده باشد، نفر بعدی در سیدبندی جای او را خواهد گرفت و کشتی‌گیر دیگری نمی‌تواند جایگزین نفری که شرکت نکرده است شود.

رنکینگ کشتی آزاد

رنکینگ کشتی زنان

رنکینگ کشتی فرنگی

DiStasio bat Focken au Grand Prix d'Allemagne

By William May

DORMAGEN, Allemagne (4 juin) – La championne Pan American Justina DiSTASIO (CAN) a battu la championne du monde 2014 Aline FOCKEN (GER) en finale du Grand Prix d'Allemagne dimanche lors d'un match qui laisse présager un tournoi de Paris haut en couleur.

"J'aimerai beaucoup pouvoir me rendre à Paris pour les championnats du monde, mais je dois me concentrer sur la Coupe du Canada (au début du mois de juillet)" déclare Di Stasio au sujet de son match à venir à 75 kg face à la médaillée d'or des JO de Rio Erica WIEBE (CAN).

"Mon match contre Aline aujourd'hui était intéressant. Nous sommes toutes deux athlétiques et notre attaque principale est la double-leg - c'est pourquoi elle a contré ma première attaque" témoigne Di Stasio.

"J'ai réussi à rester concentrée" ajoute-t-elle, soulignant que cette concentration a été la clé de sa victoire.

Di Stasio a repris l'avantage 3-2 tôt dans la seconde période, et a marqué des points décisifs, ne cédant qu'une seule prise à son adversaire.

La victoire de Di Stasio est le cinquième triomphe du Canada - les cinq championnes Pan Am du Canada ont remporté des victoires, notamment la championne du monde de 2012 Jessica MacDONALD (53kg).

MacDonald, qui a eu une petite fille il y a sept mois, a gagné 14-11 face à la médaillée de bronze d'Europe Nina HEMMER (GER) - une victoire qui ne l'a pas entièrement satisfaite.

"J'ai commis quelques erreurs tactiques, il faut que je continue à m'entrainer et à m'améliorer" déclare MacDonald. "Un jour, je veux pouvoir parler à ma fille de tout ca et pouvoir lui dire qu'il n'y a pas de limites à ce qu'une femme peut faire - même si elle veut fonder une famille."

La médaillée de bronze des JO de Rio 2016 Marwa AMRI (TUN) a remporté sa quatrième victoire par supériorité technique en battant la championne du monde junior de 2015 Therese PERSSON (SWE) 10-0, en 1:49.

Dans les matchs pour le bronze, la médaillée olympique Patricia BERMUDEZ (ARG) a gagné par tombé face à Tabatha GRUNEWALD (FRA).

Résultats des matchs

48kg (16 inscriptions) 
Or - Alina VUC (ROU) df. Jade PARSON (CAN) par tombé, 1:23 (2-0)
Bronze – Patricia BERMUDEZ (ARG) df. Tabatha GRUNEWALD (FRA) par tombé, 1:50 (4-0) 
Bronze – Julie SABATIE (FRA) df. Laura SCHMITT (GER), 6-0

53kg (14 inscriptions)
Or – Jessica MacDONALD (CAN) df. Nina HEMMER (GER), 14-11
Bronze – Samantha STEWART (CAN) df. Tatiana DEBIEN (FRA) by TF, 12-2, 5:57 
Bronze – Katsiaryna PICHKOUSKAYA (BLR) df. Hilary HONORINE (FRA) par tombé, 1:16 (2-0)

55kg (13 inscriptions)
Or – Mathilde RIVIERE (FRA) df. Elena BRUGGER (GER), 7-1
Bronze – Johanna MEIER (GER) df. Jeannie KESSLER (AUT), 9-2 
Bronze – Johanna LINDBORG (SWE) df. Hannah FRANSON (CAN), 7-0

58kg (12 inscriptions)
Or – Michelle FAZZARI (CAN) df. Laura MERTENS (GER), 8-2 
Bronze – Jowita WRZESIEN (POL) df. Ronja BURO (NOR) par tombé, 1:32 (2-0) 
Bronze – Luisa NIEMESCH (GER) df. Emma JOHANSSON (SWE) par tombé, 1:45 (4-2)

60kg (10 inscriptions)
Or – Marwa AMRI (TUN) df. Therese PERSSON (SWE) by TF, 10-0, 1:49 
Bronze – Elizaveta SOROKINA (RUS) df. Katarzyna MADROWSKA (POL) par tombé, 4:40 (13-0)
Bronze – Agnieszka KROL (POL) df. Kathrin MATHIS (AUT) par tombé, 5:44 (9-0)

63kg (15 inscriptions)
Or – Braxton STONE (CAN) df. Henna JOHANSSON (SWE), 8-3
Bronze – Nadine WEINAUGE (GER) df. Natalia KUBATY (POL) par tombé, 1:13 (4-0)
Bronze – Viviane HERDA (GER) df. Kriszta INCE (ROU), 6-1

69kg (8 inscriptions)
Or – Olivia DiBACCO (CAN) df. Moa NYGREN (SWE) by TF, 11-1, 3:41
Bronze – Danute DOMIKAITYTE (LTU) df. Hedda STRAND (NOR) by TF, 10-0, 4:12
Bronze – Kendra DACHER (FRA) df. Tilda TARNKLEV (SWE) by TF, 10-0, 1 

75kg (10 inscriptions)
Or – Justina DiSTACIO (CAN) df. Aline FOCKEN (GER), 5-4
Bronze – Maria SELMAIER (GER) df. Francy RADELT (GER) par tombé, 0:34 (4-0)
Bronze – Denise MAKOTA (SWE) df. Natalie FRIDELL (SWE) par tombé, 1:26 (8-0)